2 کتاب افسانه‌های دختران هفت کشور و افسانه‌های طوطیان قصه‌گو راهی بازار نشر شد

دوشنبه ۰۱ آذر ۱۳۹۵
2 کتاب افسانه‌های دختران هفت کشور و افسانه‌های طوطیان قصه‌گو راهی بازار نشر شد

تهران- ایرنا- دو کتاب افسانه‌های دختران هفت کشور و افسانه‌های طوطیان قصه‌گو با بازنویسی عظما مفیدی، توسط انتشارات مشق شب چاپ و راهی بازار نشر شد.

تهران- ایرنا- دو کتاب افسانه‌های دختران هفت کشور و افسانه‌های طوطیان قصه‌گو با بازنویسی عظما مفیدی، توسط انتشارات مشق شب چاپ و راهی بازار نشر شد. حسن ذوالفقاری استاد دانشگاه، پژوهشگر و مؤلف کتاب‌های درسی و مدیر گروه آموزش زبان فارسی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی عصر دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: افسانه‌های دختران هفت کشور شامل بازنویسی افسانه‌های کتاب هفت پیکر نظامی، هشت بهشت امیر خسرو دهلوی و هفت اختر عبدی بیگ شیرازی است که در مجموع شامل چهار داستان اصلی و 30 داستان فرعی است.
وی بیان کرد: این داستان‌ها برگرفته از فرهنگ عامه و افسانه‌‌های منظومه سرایان یاد شده که بصورت یک جا و برای نخستین بار در این کتاب بازنویسی شده‌ است.
ذوالفقاری ادامه داد: نحوه بازنویسی این کتاب‌ها بدین صورت بوده است بازنویس سعی کرده نثر را به خود اثر نزدیک و در لابلای متن از اشعار مرتبط با آن نیز استفاده کند.
وی هدف از این نوع بازنویسی را بحث داستان‌پردازی ذکر کرد و گفت: این کار باعث می‌شود کسانی که مخاطب این داستان‌ها هستند با داستان‌های کهن فارسی بهتر آشنا شوند، ضمن اینکه قصه‌های بازنویسی شده از ادبیات کهن ما بوده و بسیار شیرین هستند و ریشه در فولکلور دارند.
مدیر گروه آموزش زبان فارسی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در ادامه، در خصوص کتاب دیگر با عنوان افسانه‌های طوطیان قصه‌گو نیز گفت: این کتاب خلاصه‌ای از بازنویسی کتاب معروف چهل طوطی از افسانه‌های ایرانی است که با روایت‌هایی متفاوت با نام‌هایی چون طوطی نامه، چهل‌ طوطی و برخی از داستان‌های سندباد نامه به زبان‌های مختلف از جمله فارسی به رشته تحریر درآمده است.
وی خاطرنشان کرد: در واقع داستان‌های این کتاب بازنویسی شده از کتاب ضیاءالدین نخشبی بوده و به نثری کاملا ساده و روان نگارش شده است.
ذوالفقاری در خصوص ویژگی بارز این کتاب‌ها نیز گفت: هر کدام از این کتاب‌ها دارای یک موضوع هستند و قصه‌های نوشته شده پیرامون آن موضوع خاص است، در عین حال از جمله ویژگی‌های بارز این کتاب‌ها این است که بازنویسان قبل کمتر به آن پرداخته‌اند، چرا که اغلب قصه‌های بازنویسی شده در این حوزه از متونی همچون گلستان و مثنوی بوده که ده‌ها بار توسط نویسندگان دیگر مورد بازنویسی قرار گرفته‌اند.
وی یادآور شد: این کتاب‌ها نخستین بار است که به زبان ساده و امروزی بازنویسی می‌شوند.
ذوالفقاری، داستان‌های بازنویسی شده در این 2 کتاب را بسیار جذاب و شیرین ذکر کرد و گفت: این دو کتاب می‌تواند مخاطبان زیادی را از گروه‌های سنی مختلف جذب خود کند.
کتاب افسانه‌های دختران هفت کشور در 552 صفحه و قطع رقعی با قیمت 300 هزار ریال و کتاب افسانه‌های طوطیان قصه‌گو در 628 صفحه و قطع رقعی با قیمت 350 هزار ریال، توسط انتشارات مشق شب چاپ و راهی بازار نشر شده است.
2 کتاب افسانه‌های دختران هفت کشور و افسانه‌های طوطیان قصه‌گو راهی بازار نشر شد
jkkjkjkjkj